【例文あり】デキる男のビジネス向けクリスマスカードとは?

マナー

通勤中に学べる3分間営業術を見て頂きありがとうございます。
デキる男は実は始めている?ビジネス向けクリスマスカードとはについて書いていきます。

近年、企業から顧客へのご挨拶の一環としてクリスマスカードを送る例が増えています。「今年もお世話になりました」という気持ちを届けるのにうってつけですね。

年賀状では企業の個性が出しにくい、他の年賀状に埋もれてしまうというありがちなケースを避けるために、クリスマスカードが流行中なのだとか。このカードをお客様に送るときのポイントを紹介します。

クリスマスカードとは

クリスマスカードというと、どんなイメージをお持ちですか。クリスマスプレゼントに付属的につけるカードというイメージでしょうか。

年賀状を書くからクリスマスカードは書かないという方もいるかもしれません。

また、SNSでメッセージを送れるからそもそもカードに縁がないという人もいるでしょう。

クリスマスカードの位置づけですが、海外ではクリスマスを祝う季節の挨拶状としてカードを出す、交換する、というのが一般的で、日本でいう「年賀状」の役割も果たしているのです。

なので、クリスマスカードのメッセージには、”Merry Christmas(メリークリスマス!)and(そして) Happy New Year(よいお年を)”のようなまとまったフレーズがよく見受けられます。

クリスマスカードを交換する文化があるのは欧州、北米、南米諸国など幅広い地域ですが、実はキリスト教徒でない人でも、新年の挨拶がわりにクリスマスカードの交換をしているようです。その影響か、最近は「クリスマスカード」ではなく、「グリーディングカード」という言い方をするようになってきています。

店頭では、キリスト教徒以外の人にも送れる、冬のモチーフなどが描かれたカードも多く見受けられますね。

クリスマスカードがビジネスの常識!どんな言葉を入れるべき?

時期的にクリスマスのタイミングに顧客の手元に届くカードは、「ホリデーカード」とも呼ばれます。アメリカでは、感謝祭(11月の第4木曜日)からお正月にかけてがホリデーシーズン。この期間に出すことが習慣になっているので、ホリデーカードといいます。

少し注意をしたいのは宗教的な観点。受け取る方の気持ちへの配慮を欠いてはなりません。誰が受け取っても気持ちのよいカードであるために、あくまでも季節のご挨拶として作成に取り掛かりましょう。

どんな言葉を入れるべきかと、悩むこともあるかもしれません。その場合には、年賀状とほぼ似たタイミングで顧客が手にするカードですから、「今年はお世話になりました」「来年もよろしくお願いいたします」という基本を抑えつつ、顧客の健康や商売繁盛を願う言葉を添えると良いでしょう。

もしも英文で作成するのであれば「Season’s Greetings」や「Happy Holidays」という言葉を使用すれば、受け取り手の宗教のタブーに触れることはありません。

日本人は宗教的な色合いを持つイベントごとには寛大な国民性を持ちますが、海外の方にその感性は通じません。もしもカードを送ろうと考えている中に外国の方がいらっしゃるのならば、充分な配慮をし、万人に差し障りのないデザインや言葉を使うべきです。

クリスマスカードの書き方

基本的におさえなくてはならない書き方のルールは全部で5つです。

  1. 英文はすべて中央揃えにする
  2. 会社名、住所、署名はあいさつ文の下
  3. 基本的に全部手書き
  4. ビジネス相手に送る場合は個人的なことを書かない
  5. 封筒の表書きはSeason’s Greetingsか、Happy Holidaysとする。

こんな感じですね。わかりやすく画像にするとこうなります。

クリスマス_英語1

引用元http://www.berlitz-blog.com/christmas-message

こういう形になります。上の文章がビジネス用の例文です。訳すと、「素敵なホリデーシーズンと、新年の平穏と幸せを祈念申し上げます」といったニュアンスになります。

ビジネスで使えるクリスマスカードのメッセージ集

ここからはいくつかビジネスにおけるクリスマスカードで使える英語の例文を紹介していきます。

気に入ったものを使ってください。

一般的なビジネスシーンでの例文

・Greetings of the Season and Best Wishes for the New Year
「季節のごあいさつと、新年のご多幸を祈念申し上げます」

・Many Good Wishes for a New Year of Happiness and Prosperity
「新年の幸福と繁栄を祈念申し上げます」

・Wishing you a  beautiful Holiday Season and a New Year of  Peace and Happiness
「すてきなホリデーシーズンと、新年の平穏と幸せを祈念申し上げます」

・Wishing you peace and happiness during this season.
「ご多幸を祈りします」

・Hope you have a wonderful holiday and a Happy New Year.
「すばらしい休暇と新年をお過ごしください」

・May Your New Year Be Filled with Joy, Health, and Success.
「幸福、健康、成功に満ちた新年をお迎えください」

・Season’s greetings & best wishes for the new year.
「良い年をお迎えください」

・Your Business Is Appreciated! Happy Holidays.
「毎度ありがとうございます。素晴らしいホリデーをお過ごし下さい」

・Warmest wishes for the season, and sincere thanks for your loyalty throughout the years!
「いつもご愛顧ありがとうございます。よいホリデーシーズンをお迎えください」

・Wishing you a Happy Holiday Season.
「幸せなホリデーをお過ごしください」

・May Your New Year Be Filled with Joy, Health, and Success.
「幸福、健康、成功に満ちた新年をお迎えください」

・All The Brightest And The Best Of The Season
「明るく、最良のホリデーをお過ごしください」

・Best Wishes for a Happy Holiday Season and a Joyous New Year.
「素晴らしいホリデーシーズンと新年をお迎えください」

少し砕けた関係の例文

・May your  Holiday season be the happiest holidays you’ve ever had!
「ホリデーシーズンがこれまでで一番楽しい休日となりますように!」

・May your holidays be happy days filled with love.
「この休日が愛に満ちた楽しい日々でありますように」

・Wishing you peace and prosperity in the New Year.
「平和と繁栄の新年となりますように」

・Wish you have a Holiday Season and a Happy New Year.
「楽しいホリデーシーズンと新年が迎えられますように」

・I offer my warmest best wishes for a very happy Holiday Season  to you and your family.
「私は、あなたとあなたの家族に、とても幸せなホリデーシーズンを、心から願います」

・Wishing all of you the very best of the Holiday season.
「みなさんが最高のホリデーシーズンを送れますように」

・Many good wishes for a new year of happiness and prosperity.
「幸福と繁栄の新年になりますように」

・Greetings of the Season!
「季節のご挨拶!」

・Season’s Greetings!
「よいホリデーをお過ごしください」

・May your New Year be filled with peace and happiness!
「新年が平和で幸せに満ちたものでありますように!」

・Wishing you a prosperous new year.
「来年が良い一年でありますように」

郵送する場合のポイント

年賀状に埋もれないカードを作るには、当然クリスマスに間に合うように発送できるようにしなければなりません。受け取り手が手にしたときのインパクトを強くするために、センスのよい市販のカードを探してみてください。

自分でデザインしたいときは、商用利用可のテンプレート・素材を配布しているサイトを探してみてください。はがきサイズのテンプレートを使えば、あとは文字を入れ込むだけなのでとても便利。レイアウトから印刷までの時間を見込んで、12月に入ったら準備にとりかかるようにしましょう。

発送の時期ですが、普通郵便の配達のない日曜日や祝日、輸送段階での何らかのトラブルを織り込んで早めに投函しましょう。お客様に届いてほしい日の前の週、同じ曜日に郵便局へ持ち込むことがベストです。

年賀状に埋もれないためのクリスマスカード(ホリデーカード)ですから、タイミングを逃してしまうことは致命傷。受け取る方が実際に目にしたのが、お正月明けの初出勤の日だった――そんな失敗をしないように、発送時期にこそ最大限の注意を払いましょう。

メールで送る場合のポイント

メールでクリスマスカード(ホリデーカード)を送りたい場合はどのようなことに気をつけなければならないのでしょうか。

無料の電子グリーティングカードサービスを提供しているサイトも多くありますが、URLをクリックしてもサイト側が準備した季節のご挨拶だけではなんとも味気のないものです。お客様一人ひとりに応じた、気持ちのこもったお礼の言葉を必ず添えるようにしましょう。他の人が同じカードを送っているかもしれないことを意識すれば、添える言葉の大切さはすぐに理解できるはずです。

もしもサービスを提供しているサイトに、カードを送ってから開封するまでの期限が設けられているようならば、受け取るお相手が年末年始の休みに入ってしまう前に送るようにしなければなりません。カードが届いたお知らせメールのURLをクリックしても「期限切れでカードを見られなかった」ということでは、送り手・受け取り手双方にとってあまりにも寂しいものです。

まとめ

いかがでしたでしょうか?

ビジネスマンにとっての、とても忙しい年末。受け取る方にちょっとした「温かな気持ち」を送りたいのであれば、クリスマスカード(ホリデーカード)を準備してみましょう。年明け最初のご挨拶時にも、会話が弾むかもしれませんよ。

最後までお付き合いいただきありがとうございました。

コメント